Tuesday, 1 May 2007

The translation continues - the journey north

“We drive to Clinton,” said victory mouth. “There eat write to noon. We can ourselves however to for a long time do not stop, so that we are around 1:30 in 100 Mile House. I have telephones a number of old work colleague, which lives there now, which I will ask, which area one should look at itself.”

I love how it sounds like a battle plan when translated like this. I just want Victory Mouth to hell "Forward!" and send his troops over the hill. Oh, the laughter.

4 comments:

Anonymous said...

that is awesome! how i long to run my fingers over victory mouth's bodacious plan-making

Anonymous said...

and happy-hap-haps!

PurestGreen said...

Ok - that first comment totally freaks me out. I would back away slowly but then I couldn't continue typing. I am sending you relaxing non-stress vibes - they smell like lavender.

Anonymous said...

lavender is a poor man's tobacco